Saturday, April 10, 2010

lyric 5x10 - arashi

salah satu lagu jepang yang enak.. ^^

pelantun love so sweet yang dah 10 tahun bejaya dengan 5 orang membernya..

ni liriknya.. ^^ enjoy..


出会って数年 あれは偶然な気もするね
deatte suunen are wa guuzen na ki mo suru ne
For several years since we met, it seems like everything is just a coincidence

気付けば10年
kizutsukeba juunen
When we come to realise, it’s been 10 years already

空に舞い上がってゆく風船
sora ni mai agatte yuku fuusen
Oh the balloons which are now flying up to the skies

華奢な5人で乗り込む 揺れる船
kyasha na gonin de norikomu yureru fune
The shaky ship which 5 delicate boys got onto

"ただ笑っとこう・・・" "きっと夢が叶うとこ・・・"
“tada waratto kou…” “kitto yume ga kanau toko…”
“Let’s just keep laughing…” “surely dreams will be fulfilled…”

そう言い聞かせてた頃の過去も現在胸にまとう
sou ii kikaseteta koro no kako mo ima mune ni matou
The past which we’ve said things like that to calm ourselves is still kept behind this heart

焦り 不安 憤りばっか
aseri fuan ikidoori bakka
Impatience, anxiety, and frustration

なんか感じていた日々もあったな
nanka kanjite ita hibi mo atta na
There were also days which we felt nothing but those emotions

でもあなたがいてくれたから
demo anata ga ite kureta kara
But because you were always there for us

その笑顔温かかったから
sono egao attakakatta kara
Because that smile of yours was ever so warm

歩いて来れたんだね 横に並びつかんだ手
aruite koretan da ne yoko ni narabi tsukanda te
We’ve walked this path together, side by side, hand in hand

この過ごした時間さえ・・・ってなんかね
kono sugoshita jikan sae… tte nanka ne
Even the times we spent together… how do I put it

いまはまだただ照れるね
ima wa mada tada tereru ne
Yet now, we’re still kinda shy

体中に風を集めた僕ら 支えきれない悲しみも
karadajuu ni kaze wo atsumeta bokura sasae kirenai kanashimi mo
We who gathered the winds in ourselves, even the grieves which we couldn’t support

あなたがいたから 笑顔に出来た
anata ga ita kara egao ni dekita
Because you were there, we were able to smile

無邪気に奏でた不協和音は
mujaki ni kanadeta fukyou waon wa
Accompanying the innocence of our performance barely in sync

色んな世界を見てきたんだ
iron na sekai wo mite kitanda
We’ve come to see all sorts of things in this world

気が付けばいつの間にかそれが 僕らになってた
ki ga tsukeba itsu no ma ni ka sore ga bokura ni natteta
When we notice, those are the exact things which make us who we are

---
本気で泣いて 本気で笑って
honki de naite honki de waratte
Crying our hearts out, smiling as broad as we can

本気で悩んで 本気で生きて
honki de nayande honki de ikite
Worrying over serious matters, living our lives to the fullest

今がある 胸を張れる
ima ga aru mune wo hareru
Just as the present is in existence, our hearts broaden in pride

(rap)
僕たちからは沢山の愛の
boku tachi kara wa takusan no ai no
The myriad of love coming from us

言葉しかもう本当に何にもないの
kotoba shika mou hontou ni nanni mo nai no
We can only express it with nothing more than words

歌に乗せて再度
uta ni nosete saido
Once again putting it on board into this song

重ねた分のでっかい愛を
kasaneta bun no dekkai ai wo
This massive love which is so heavily piled

(x2)

---
"一歩一歩"近い道などないなら
”ippo ippo” chikai michi nado nai nara
“Step by step” if there’s no such thing as a shortcut

信じる道を行くしかないから
shinjiru michi wo iku shika nai kara
There’s no other way but to go on the path which you believe in

もしもあなたが泣いたら ここでまた逢おうよ
moshimo anata ga naitara koko de mata aou yo
If you were ever going to cry, we can still meet each other here again

この相変わらずのヤツラからただ愛贈る 共に望む未来for you
kono aikawarazu no yatsura kara tada ai okuru tomo ni nozomu mirai for you
These never-changing guys will only send love, and wish together the best for you

先の山は風で超える 飛べる
saki no yama wa kaze de koeru toberu
We’ll surpass the mountain in front with the winds, we’ll fly over

僕らの色で辺り染める
bokura no iro de atari someru
Dyeing it as we spread out colours around

ひとりぼっちで覗いた空を あなたも見ているのかな?
hitori bocchi de nozoita sora wo anata mo mite iru no ka na?
As I gaze alone into the skies, perhaps you’re looking at it too?

なら、歌うよ 空に向かって・・・
nara, utau yo sora ni mukatte…
If so, I’ll just sing to the skies…

そう力の限り
sou chikara no kagiri
Yes, to the limit of my strength

---
本気で泣いて 本気で笑って
honki de naite honki de waratte
Crying our hearts out, smiling as broad as we can

本気で悩んで 本気で生きて
honki de nayande honki de ikite
Worrying over serious matters, living our lives to the fullest

今がある 胸を張れる
ima ga aru mune wo hareru
Just as the present is in existence, our hearts broaden in pride

(rap)
僕たちからは沢山の愛の
boku tachi kara wa takusan no ai no
The myriad of love coming from us

言葉しかもう本当に何にもないの
kotoba shika mou hontou ni nanni mo nai no
We can only express it with nothing more than words

歌に乗せて再度
uta ni nosete saido
Once again putting it on board into this song

重ねた分のでっかい愛を
kasaneta bun no dekkai ai wo
This massive love which is so heavily piled

---
僕ら交わした声が消えないのならば
bokura kawashita koe ga kienai no nara ba
If the voices we exchanged don’t disappear

誓えるよこの愛を100年先も
chikaeru yo kono ai wo hyakunen saki mo
We can promise this love even 100 years from now

笑顔が咲いてますように
egao ga saitemasu you ni
In hope that smiles will blossom

ずっとずっと心にあるんだ
zutto zutto kokoro ni arunda
Forever and ever, it will stay in our hearts

だからこそ伝えてみたいんだ
dakara koso tsutaete mitainda
And that is exactly the reason we want to try conveying it

ありがとう・・・"これからもありがとう"
arigatou… “kore kara mo arigatou”
Thank you… “Even from now on, thank you very much”

---
ここに立ってる
koko ni tatteru
Standing here

僕たちが今 輝けるのは君がいるから
bokutachi ga ima kagayakeru no wa kimi ga iru kara
It is because you are here that we are able to shine now

5人でいる ずっといる
gonin de iru zutto iru
The 5 of us together, forever we will be

今までを力に変えて
ima made wo chikara ni kaete
We’ll transform everything we went through together into strength

変わらぬ愛で包み込んだら
kawaranu ai de tsutsumikondara
As long as we wrap it up with unchanging love

永遠が ほら永遠が
eien ga hora eien ga
Eternity, look, eternity

僕と君だけに生まれたんだ
boku to kimi dake ni umaretanda
It was brought forth just for the sake of you and me

La la la la~

Love love for you


arigatou... ~

No comments:

Post a Comment